Llibre d'historietes en format àlbum enquadernat en cartoné de 80 pàgines interiors en blanc i negre més cobertes que conté la traducció de l'original l'Homme perdu dans le brouillard publicat el 2011 per Les Impressions Nouvelles en el mercat francobelga. Volum únic.
Un hivern particularment rigorós, Matthieu Berthod es troba confinat durant diversos dies al xalet familiar i es posa a indagar en la biblioteca del difunt avi, on troba una part de les obres completes de C. F. Ramuz, amb una enquadernació Moleskine groc clar, que porta lustres esperant a ser retirada de la seva prestatgeria.
Tria Nouvelles et morceaux, i de sobte es submergeix meravellat en una lectura sense interrupció. D'aquesta col.lecció de relats curts, propers al conte, que tracten temes universals, amb un estil inimitable i extremadament visual, neix a poc a poc el projecte de la seva recreació en imatges. Matthieu Berthod tria adaptar quatre relats. Quatre relats inscrits en un microcosmos muntanyenc i camperol suís romà, en un món rural que viu gairebé en l'autarquia i que va desaparèixer fa un segle, però que coneix bé per haver sentit descriure amb pèls i senyals als vells de la regió.
Aquí, un ancià recorda i explica que sent un jove adult, es va perdre a la muntanya i sentint la finalitat imminent, es salva per l'amor que sent pels seus en L'home perdut en la boira. Allà, cedeix la paraula a La gran Alice, la «puta de poble», com la nomena en una de les seves cartes, a qui es guarda bé de jutjar segons les normes de la moral establerta. L'antic s'impregna del fantàstic i relata les últimes hores d'un camperol que creu estar posseït. Finalment, traspassem el llindar del meravellós en el somni del paradís possible que designa La pau del cel.
Les emocions que travessen aquests relats, els punts de vista que desenvolupen i les atmosferes que desprenen, tendeixen al lector de principis del segle XXI un mirall inesperat en què es reconeix. Aquesta sensació de semblança ha guiat sens dubte el treball de Matthieu Berthod, que ha intentat captar mitjançant el dibuix, reapropiats dels textos i menyspreant els codis clàssics del còmic per posar-se al servei de la literatura del tot.